Encontre a sua Doula/ Find your doula
As doulas trabalham tradicionalmente em áreas como gravidez, parto e pós-parto. Pode encontrar estas doulas nas áreas geográficas mais abaixo. Para doulas com formação específica apenas no pós-parto, clique aqui. (Doulas traditionally work in areas such as pregnancy, childbirth and postpartum. You can find these doulas in the geographical areas below. For doulas with specific postpartum trainning, click here.)
A Rede Portuguesa de Doulas inovou esta tradição e expandiu as áreas de trabalho para outras igualmente essenciais, mas menos comuns, como pré-conceção, amamentação, perda gestacional, alimentação consciente, movimento corporal, terapias alternativas, babywearing ou mesmo artesãs e produtos naturais, tudo o que pode querer, num mesmo local.
Basta passar com o rato e clicar por cima da área em que pretende procurar uma doula. (Rede Portuguesa de Doulas inovated this tradition and expanded working areas for other equally essential, but less common traditions such as pre-conception, breast-feeding, gestational loss, food and nutrition, body movement, alternative therapies, babywearing, or even artisans and natural products, all you may need, all in one place. All you must do is hover with your mouse over an area in which you desire to find a doula.)
Se não encontra uma doula na sua área, fale diretamente com: (Do call us if you can't find a doula in your residencial area, talk to:)
Telemóvel ou WhatsApp (+351) 967624505 - Maria Luísa Condeço or rede.portuguesa.de.doulas@gmail.com
As doulas da Rede Portuguesa de Doulas possuem cursos com cerca de 112 horas de duração que inclui teoria, prática, role play, trabalho emocional variado com três terapeutas diferentes e um workshop sobre questões de género. Os cursos de pós-parto contam com 42 horas de formação. (The doulas of Rede Portuguesa de Doulas possess theoric and practical courses that last over 100 hours, and take them through emotional work with 3 different therapists and a gender-questioning workshop. While post birth courses last around 42 hours.)
Como funciona? (How does it work?)
Primeiro de tudo, veja se existe uma doula na sua área. Vá descendo a página do Norte para Sul, passando pela zona Centro, claro. (First of all, make sure there's a Doula in your area. Scroll the page from North to South, passing through the Central zone of course.)
Na Europa temos doulas na Suiça e Itália, Em África também temos, em Cabo Verde e Angola. (In Europe we have Doulas in Switzerland and Italy, and in Africa as well, in Cape Verde and Angola.)
Depois passe com o rato por cima do nome da Doula e clique, para ter acesso à página pessoal de cada doula (não está disponível em todas). (When you've decided, select the Doula you wish, and click in their name to gain access to their personal page, but take heed as not everyone has one.)
O ideal será contactar duas ou três doulas que lhe chamem a atenção, marcar um encontro e conhecer cada uma pessoalmente.(Ideally, you'll want to contact two or three doulas, arrange a meeting and get to know each other personally.)
Regra geral esse encontro é gratuito exceto se a doula tiver que deslocar-se numa grande distância. Pergunte antes.(As a general rule, the meetings are free of charge unless the Doula has to travel a long way to meet you, so be sure to inquire first.)
De seguida escolha a sua doula, siga o coração, escolha pela empatia e não pelas competências. (Then, simply choose your doula, follow your heart, choose by empathy, not record.)
Essa doula irá acompanhar a mulher toda a gravidez, parto e pós-parto. Os valores são discutidos com cada uma. O valor do parto deve incluir sempre uma visita de pós-parto. (That Doula will acompany the woman throughout pregnancy, labor, and post-birth. Charges are discussed with your Doula. The prices for birth should aways include a post-birth visit.)
Todxs xs nossxs doulas falam português (PT), mas também outras línguas (all our doulas speak portuguese (PT) but other languages too, check them here):
Explicação das siglas
* ENG - I speak English
* FRC - Je parle Français
* DTCh - Ich spreche Deutsh
* ITL - Parlo Italiano
* ESP - Hablo Español
* LGST- Língua gestual
* LETZ - Letzebuergesch
* CHN - Cantenese
* CRI - N' papia kriol
* PTG - Falo português
* CAT - Parlo Català
* ROM - Vorbesc limba română
* RUS - Я говорю по-русски, но мало
* CZ - Mluvím trochu česky
* ARB - أتكلم العربية
* TUR - biraz türkçe konuşuyorum
Algumxs doulas estão disponíveis para acompanhar casais LGBT-I - Lesbicas, gay, bisexuais, trans, intersexo. Procure a sigla LGBT-I
(Some doulas are available to give support to LGBT-I couples (lesbians, gay, bisexual, trans, intersex), look for the LGBT-I sign).
Por favor clique na zona geográfica que lhe interessa (please, click in the geographical area you would like to find a doula).
Gratas/Thank you
A equipa da/the team of Rede Portuguesa de Doulas
- Zona Norte/North
- Zona Centro/Center
- Grande Lisboa/Lisbon and around Lisbon
- Margem Sul/ South of Lisbon
- Alentejo/ Alentejo
- Algarve /Algarve
- Lá fora - (Europa e África)
(Europe and Africa)
Ser doula? Veja aqui!


